Implique-moi et j’apprends. It is a domain having com extension. Règle de typographie : en français, on laisse normalement une espace insécable avant les. le clavier: ponctuation en anglais. La ponctuation est utilisée pour donner un sens aux phrases, les rendre plus claires et les accentuer. Détaillons-le. « Je vais au musée », dit-il. Conjugaison du verbe arrive en anglais, voir les modèles de conjugaison en anglais, les verbes irréguliers. Traductions en contexte de "ponctuation" en français-anglais avec Reverso Context : de ponctuation, sans ponctuation, signe de ponctuation, faute de ponctuation Hyphen . Comment utiliser la ponctuation en anglais. signe de ponctuation nm. Le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande et l'Afrique du Sud utilisent les noms britanniques. Il existe plusieurs types de tirets en anglais, dont voici les principaux : Le tiret (long ou court) peut être employé pour isoler un élément du reste de la phrase. Avant une description ou une définition ; Soit un tiret long, sans espace, ni avant, ni après ; Soit un tiret court, avec une espace avant et après. J’aime bien ta mère ; c’est une bonne personne. Même système ici aussi : il n’y a pas d’espace entre un mot anglais et un point d’interrogation. exp. ». Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. Partie 1 sur 8: Les majuscules 1. Teach me and I remember. — Winston Churchill Je n’ai à offrir que du sang, du labeur, des larmes et de la sueur. Contrairement aux guillemets français, il n’y a pas d’espace entre les quotation marks et le passage cité. Téléchargez le kit complet pour vous mettre ou remettre à l'anglais. You may think it’s easy—it’s not. Il existe certaines différences entre la ponctuation américaine et la ponctuation britannique. Généralement une explication, un commentaire sans lien syntaxique avec le reste de la phrase. We need one egg, oil and vinegar. Cette virgule supplémentaire est préconisée dans les phrases qui pourraient comporter une ambiguïté. Faire l'exercice avec la série de questions n°2. I went to the theater; I was told the play was canceled. Utilisez notre correcteur d’orthographe et de grammaire en ligne de texte anglais. De manière générale (surtout en anglais américain), les quotation marks doubles sont utilisées pour la citation principale et les simples pour une citation à l’intérieur de cette citation. Affli : (affliction) une des. Il est possible de rajouter une virgule avant and (I need bread, butter, and milk. Il existe trois auxiliaires en anglais: do, be et have. This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. ": Il y a des règles pour ponctuer un texte. Disponible immédiatement. Particularité de la ponctuation anglaise. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website. (Re)mettez-vous à l'anglais les minutes qui suivent. 37 pages illustrées. 37 pages illustrées. Ici, le locuteur dit avoir rencontré un groupe de filles ET Sarah Et Jessica. (mettre la ponctuation) punctuate⇒ vtr transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." la-ponctuation.com À l’oral, elle permet de reprendre son souffle. C’est pourquoi je synthétise et complète ici l’excellent guide en la matière du site la-ponctuation.com.. La ponctuation en français est essentielle pour structurer la phrase et la rendre intelligible. These cookies will be stored in your browser only with your consent. I met the girls, Sarah, and Jessica. add : (en anglais ajouter) les adds sont les monstres qu'invoquent les boss, et qui les accompagnent durant le combat. Utilisez le dictionnaire Français-Anglais de Reverso pour traduire faute de ponctuation et beaucoup d’autres mots. A l'échelle globale, la ponctuation et les noms de symboles américains restent plus populaires car la production de média américains est plus importante. Exemples d'usage pour « ponctuation » en anglais. Dans le cas d’une citation, il y a toujours une espace avant et après le tiret. Révisez la structure et la ponctuation de votre texte, puis vérifiez-le à nouveau. Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. Comme la typographie anglaise diffère de celle que nous connaissons en français, un rappel s’impose. Voir plus d'idées sur le thème ponctuation, littératie, enseignement. Ils servent notamment à exprimer les formes négative et interrogative et à former les temps composés. Principales traductions: Français: Anglais: ponctuer⇒ vtr verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. En continuant votre navigation, nous supposons que vous en acceptez l'utilisation. On utilisera le cas échéant une* espace insécable. [Plus de cours et d'exercices de lili73] Voir les statistiques de réussite de ce test d'anglais Merci de vous connecter au club pour sauvegarder votre résultat. — Benjamin Franklin (Parle-moi et j’oublie. It’s easy and only takes a few seconds. C’est une question que l’on se pose sans arrêt, quelle que soit la langue. Remarques : Pour le point, le mot period est utilisé en Amérique du Nord (Etats-Unis et Canada). We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. Voir les statistiques de réussite de ce test d'anglais Merci de vous connecter au club pour sauvegarder votre résultat. En français : texte…[espace]texte. La ponctuation allemande est un art en soi. Enfin, le choix de guillemets simples ou doubles diffère d'un pays anglophone à un autre. créé par anonyme avec le générateur de tests - créez votre propre test ! La ponctuation anglaise. Savez-vous qu’il en existe également une version simple ? Tout comme en français, on l'utilise pour marquer la fin d'une phrase. Voir plus d'idées sur le thème apprendre le français, french expressions, apprendre l'anglais. Comme le point final, il termine une phrase, avec une nuance de surprise ou d’émotion brusque. Le comma anglais diffère légèrement de la virgule française, alors attardons-nous dessus. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "ponctuation deux points" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. À trouver vos mots et gagner en confiance ; L'anglais oral et la phonétique anglaise ; Un usage qui se répand est l'utilisation de guillemets simples (‘’) pour citer des mots seuls mais ce n'est pas toujours jugé correct. Le tiret peut s’utiliser de deux manières différentes, selon qu’il s’agisse d’un tiret long (—) ou court (–). Utilisez le dictionnaire Français-Anglais de Reverso pour traduire ponctuation et beaucoup d’autres mots. On utilisera le cas échéant une* espace insécable. J’ai faim. Filed under: Uncategorized | & and or ampersand parentheses [] brackets / slash \ backslash – dash _ underscore ” quotation or speech marks ‘ apostrophe or ‘inverted commas’ ? 14 épingles • 42 abonnés. Tout d’abord, il permet de juxtaposer deux propositions indépendantes, sans avoir recours à une conjonction de coordination (comme and, but ou or). I want to go too! Voir plus d'idées sur le thème ponctuation, littératie, enseignement. Exercice d'anglais "Ponctuation anglaise" créé par anonyme avec le générateur de tests - créez votre propre test ! En anglais : même chose. Traductions en contexte de "La ponctuation" en français-anglais avec Reverso Context : La ponctuation et la grammaire sont extrêmement important. ». En français : texte[espace]:[espace]texte En anglais : texte:[espace]texte Remarque : On fera attention que le signe de ponctuation ne soit pas rejeté au début de la ligne suivante. La ponctuation en anglais est un sujet dont la richesse peut donner le tournis. Il y a ensuite une espace après les deux-points. Démarrer le quizz chevron_right. Leave me alone, or else— Laisse-moi tranquille, sinon…. En anglais américain, le point est normalement. The “best restaurant in town” turned out to be pretty awful. Je m’appelle John et j’habite en Angleterre. — Winston Churchill. Question tags en anglais : cours de grammaire complet et facile ! exclamation mark @ at. Grammaire anglaise | Grammaire française | La phrase en français | La syntaxe en français | La ponctuation en français | L'orthographe française | If conditionnel | Les temps verbaux en anglais | Les verbes modaux en anglais This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. Comme leur nom l’indique, ils servent à introduire une citation dans la phrase. Je suis très content de l’apprendre. Se dit aussi DS (Dragon Soul). (a) Fréquence des virgules: on emploie moins de virgules en anglais qu'en français.Ceci peut amener un lecteur francophone, habitué à ce que la structure des phrases lui soit indiquée par un découpage préalable Il traite de sujets tels [...] que l'orthographe, la ponctuation et l'usage de la majuscule. Vous l'obtiendrez sous Word avec la combinaison de touches [ctrl] + [shift] + [barre espace]. Utilisez le dictionnaire Français-Arabe de Reverso pour traduire ponctuation et beaucoup d’autres mots. It has a global traffic rank of #537,174 in the world. Dispo immédiatement. Nous avons besoin d’hommes politiques qui soient : honnêtes, énergiques et à qui on puisse s’identifier. J'ai pourtant travaillé dans une imprimerie et fait de la saisie de texte, mais je ne savais pas qu'en typographie espace est féminin. Règles de grammaire outil de vérification par SER comme il est la meilleure orthographe, Ponctuation & phrase Correcteur en plusieurs langues. S'il vous faut une grande précision de ponctuation, consultez une grammaire détaillée du pays en question. Ainsi, on pourra également comprendre que le locuteur a rencontré les filles, qui sont Sarah et Jessica. Le point-virgule (semicolon) remplit deux emplois principaux. Merci ! En anglais britannique, le point s'appelle full stop. La ponctuation anglaise. Le point-virgule peut également être employé dans des listes complexes, pour compléter les virgules. "She found the cat. Les auxiliaires modaux quant à eux servent à exprimer son point de vue et ainsi indiquer un conseil, une interdiction, une obligation, un … This place – which was beautiful – reminded me of home. Voir les phrases chevron_right. in segno di. signe de ralliement. Remarque : On fera attention que le signe de ponctuation ne soit pas rejeté au début de la ligne suivante. C’est le troisième signe de ponctuation servant à terminer une phrase, sous la forme d’une question directe. Ponctuations Collection de Xaniotiko Asteri. Mangeons. Le tiret long a encore deux autres usages. Tout d’abord, il permet de marquer une interruption dans la phrase. This place—which was beautiful—reminded me of home. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. I had an awful day: I lost my car key and had to walk in the rain. I like your mother; she’s a good person. Voici une faute souvent commise par les francophones : contrairement au français, la ponctuation en anglais interdit de mettre une espace entre un mot et un point d’exclamation. La ponctuation en anglais ©Anglais-rapide.fr Comment utiliser la ponctuation en anglais ? {"email":"Adresse e-mail non valide","url":"Adresse web non valide","required":"Champ obligatoire manquant"}, __CONFIG_group_edit__{}__CONFIG_group_edit__, __CONFIG_local_colors__{"colors":{"78947":"Alabaster","6a2e4":"Picton Blue","0a6cb":"Deep Cove","70eeb":"Nevada"},"gradients":{}}__CONFIG_local_colors__. À noter que les questions indirectes n’appellent pas le point d’interrogation, mais le point final. Vous en conviendrez, la ponctuation en anglais revêt une importance toute particulière. It is also frequently inserted where a word is divided into syllables: as, con-tem-plate. La ponctuation répond à certaines règles d'usage qui ne doivent pas être négligées, notamment parce qu'elle apporte des informations. Comparons avec la même phrase, sans Oxford comma : Ces deux phrases peuvent être interprétées différemment, à cause de la virgule. Ordre adjectifs anglais : fiche de grammaire (avec exemples), Écrire une lettre en anglais : forme, expressions utiles et exemples, Chiffres en anglais : compter facilement de 1 à 1000 en anglais, Les pronoms personnels en anglais : le cours complet pour les maitriser, Adverbes de fréquence en anglais : liste complète et explications, Les prépositions en anglais : IN, ON, AT et toutes les autres …, For et since : les utiliser en anglais sans fautes (avec exemples), Either, neither et both en anglais : explications, exemples et exercices, Comparatif et superlatif en anglais : cours d’anglais complet et simple, La possession en anglais : le génitif, les adjectifs et pronoms possessifs, La virgule en anglais : cours de grammaire, Comment poser correctement une question en anglais, Les mots interrogatifs anglais (avec exemples et audio), Discours indirect en anglais : le cours complet pour le maitriser, Déterminant THE en anglais : quand et comment l’utiliser, Les déterminants démonstratifs en anglais : this, that, these et those, Les 10 erreurs à éviter quand vous parlez en anglais, Les 15 erreurs préférées des Français en anglais, 16 erreurs fréquentes de grammaire en anglais : résumé, Cours : les sens et utilisations de “about” en anglais, Cours d’anglais : différence entre some et any, Grammaire anglaise : différence entre “as” et “like” en anglais. Après connexion, vous pourrez la fermer et revenir à cette page. L’Oxford comma permet donc de rendre la phrase plus précise dans l’esprit du lecteur et d’éliminer tout risque de confusion. America has everything: sea, mountain, countryside. Il mangea, but et alla se coucher. dot (website) full stop/period (GB/US point final)          point … [espace]texte En anglais : texte? Utilisation des parenthèses en anglais LA PONCTUATION - Les parenthèses -> Les parenthèses servent à isoler un mot, un groupe de mots à l'intérieur d'une phrase. Ils sont notés ‘ ’ ou ‘ ’. Remarquez qu’on n’utilise pas les guillemets français (« ») en anglais. I’m hungry. Gratuit. Enseigne-moi et je me souviens. Il est également utilisé: Nous avons besoin d’un œuf, d’huile et de vinaigre. La page de connexion s’ouvrira dans une nouvelle fenêtre. Il est aussi appelé exclamation point. termium.gc.ca. HyperGrammar2 is a self-teaching tool designed to help [...] you improve your knowledge of English grammar, which deals with such [...] topics as spelling, punctuation and capitalization. La traduction du verbe steal en contexte Comment avoir une bonne prononciation en anglais ? exp. En français : texte[espace]? Phrases Parlez comme un natif Un recueil de phrases utiles en français traduites dans 28 langues. Souvent, les étudiants en anglais sont tellement impressionnés par l’objectif de «parler» dans cette langue même qu’ils oublient une nuance prétendument «pas la plus importante» comme la ponctuation anglaise. (Ce lieu—qui était magnifique—me rappelait la maison). D’autres adverbes (pas nécessairement placés en début de phrase) peuvent être précédés ou suivis par une virgule, même si ce n’est pas obligatoire (too, then, yet, so, instead…). Posted on September 11, 2008. J’ai besoin de pain, de beurre et de lait. Le « meilleur restaurant en ville » s’est révélé vraiment mauvais. Gratuit. la-ponctuation.com is 1 decade 3 years old. Voir les statistiques de réussite de ce test d'anglais Merci de vous connecter au club pour sauvegarder votre résultat. Vous trouverez les plus rares d’entre eux dans des domaines spécialisés, comme les sciences ou l’informatique. L’Oxford comma, aussi appelée serial comma ou encore Harvard comma par les Américains, consiste à placer une virgule après le dernier élément d’une énumération et avant la conjonction de coordination (and, or ou nor). 'Gan, lov'd, e'en, thro'; for began, loved, even, through. Sale ends on Friday, 20th November 2020. en signe de. Ma mission est simple : vous faire progresser rapidement en anglais en prenant du PLAISIR. Veillez donc à utiliser l’Oxford comma dans des phrases qui pourraient être interprétées de plusieurs manières, pour bien préciser votre pensée. On le forme sous Word par la combinaison de touches [ctrl] + [shift] + [barre d'espace]. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. Danny demanda au public : « N’a-t-il pas dit ‘Je vais à la plage’, ce matin ? Claim My 25% Discount Hello, Log in . Additional comments: To ensure the quality of comments, you need to be connected. Les pronoms relatifs en anglais : which, that, whose, whom, etc. Je veux y aller moi aussi. Pouvez-vous me passer le thé ? Si oui, c’est parce qu’il aurait fallu écrire I love eating, my parents and watching TV (= J’adore manger, mes parents et regarder la télé). ponctuation - Traduction anglaise de ponctuation depuis le français, d'après le dictionnaire Français-Anglais - Cambridge Dictonary De plus, nous n’en avons pas les moyens. traduction signes de ponctuation dans le dictionnaire Francais - Neerlandais de Reverso, voir aussi 'signe',signer',singe',soigné', conjugaison, expressions idiomatiques La traduction du verbe call en contexte En anglais : texte[espace]"texte"[espace] texte Remarque : On fera attention que le signe de ponctuation ne soit pas rejeté au début de la ligne suivante. Commencez toujours une phrase avec une majuscule. {{c black}}ponctuation [pɔ̃ktyasjɔ̃] feminine noun punctuation ━━━━━━━━━━━━━━━━━ Le mot anglais s écrit avec un u à la place du o. These cookies do not store any personal information. Cette phrase peut être comprise comme la précédente (les filles ET Sarah ET Jessica), mais pas uniquement. Conjugaison du verbe call en anglais, voir les modèles de conjugaison en anglais, les verbes irréguliers. Conjugaison du verbe steal en anglais, voir les modèles de conjugaison en anglais, les verbes irréguliers. Traductions en contexte de "sans ponctuation" en français-anglais avec Reverso Context : Archie tapait généralement en lettres minuscules, sans ponctuation, car il ne pouvait garder la touche maj enfoncée. Tell me and I forget. That would be very nice of you. Téléchargez votre kit complet pour vous (re)mettre à l'anglais dans les minutes qui viennent. 2 sept. 2018 - Découvrez le tableau "ponctuation" de Abdeladim sur Pinterest. Ex : "J'écris une lettre". Vous trouverez ci-dessous quelques indications avec exemples. Je me coucherai moins bête ! Vous l'obtiendrez sous Word avec la combinaison de touches [ctrl] + [shift] + [barre espace]. Vous l'obtiendrez sous Word avec la combinaison de touches [ctrl] + [shift] + [barre espace]. Exercice d'anglais "Contractions - cours" créé par lili73 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! Le service trouve automatiquement des fautes de frappe, de grammaire et d’orthographe et vous permet de les corriger tout de suite. Remarques : Pour le point, le mot period est utilisé en Amérique du Nord (Etats-Unis et Canada). Pour ne rien arranger, elle obéit à des règles spécifiques, qui diffèrent de son homologue française. Or Sign up/login to Reverso account Collaborative Dictionary French-Italian. Pour finir, il peut être employé pour indiquer qui est l’auteur d’une citation. Voici d’autres signes de ponctuation en anglais que vous serez susceptible de rencontrer, avec leur nom local. La virgule . Si c'est le cas, un bon usage de la ponctuation est nécessaire. L’Amérique a de tout : la mer, la montagne et la campagne. La ponctuation en anglais est un sujet dont la richesse peut donner le tournis. exp. — Benjamin Franklin). Pour mieux comparer le texte original en anglais et sa transcription phonétique, vous pouvez les placer en vis-à-vis sous forme de colonnes. La ponctuation anglaise, en bref; Une fois que vous avez compris comment fonctionne les signes de ponctuation, il est plutôt aisé de les utiliser. La ponctuation est utilisée pour donner un sens aux phrases, les rendre plus claires et les accentuer. Les règles de la ponctuation en langue française sont souvent méconnues, voire malmenées. Assurez-vous que votre texte est en anglais. He said: “Let’s shop!” Il dit : « Allons faire du shopping ! Traductions en contexte de "Ponctuation La ponctuation" en français-anglais avec Reverso Context : la ponctuation He ate, drank and went to bed. Traductions en contexte de "les signes de ponctuation" en français-anglais avec Reverso Context : Les chiffres ainsi que les signes de ponctuation s'écrivent aussi en braille. I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. J’ai passé une journée horrible : j’ai perdu ma clé de voiture et j’ai dû marcher sous la pluie. Le comma s’emploie pour séparer des éléments de la phrase, par exemple dans une énumération (avec des noms, adjectifs, verbes…). "Elle a retrouvé son chat". On peut rapidement s’apercevoir de l’importance de la ponctuation en lisant cette phrase qui ne contient aucune ponctuation : segno di riconoscimento. | Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. 11 oct. 2015 - Une activité de reconnaissance des signes de ponctuation ! Davantage d'informations ici. Dressons-en un petit récapitulatif, avec leurs noms locaux. Remarque : On fera attention que le signe de ponctuation ne soit pas rejeté au début de la ligne suivante. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience. Les sigles s’écrivent en majuscules : EDF, SNCF… Pour les noms d’organisme, la majuscule est présente à la première lettre du premier mot ainsi qu’aux noms propres. **En anglais britannique, on met les points et les virgules après le guillemet ("like so". J’ai rencontré les filles, Sarah et Jessica. En plus du vocabulaire courant, la base de données comporte un grand nombre de noms de lieux (pays, capitales, états des États-Unis, comtés du Royaume-Uni), nationalités et noms populaires. Cours et exercices de grammaire sur la ponctuation des phrases. Également appelé interrogation point. On place la virgule juste après le mot et on ajoute une espace après. Copyright 2020 - Tous droits réservés 2020 | ISpeakSpokeSpoken | Have fun learning English! Punctuation (or sometimes interpunction) is the use of spacing, conventional signs (called punctuation marks), and certain typographical devices as aids to the understanding and correct reading of written text, whether read silently or aloud. The web's most comprehensive guide to American punctuation. En savoir plus sur la ponctuation de vos mots, phrases et discours en utilisant des arrêts complets, des virgules, des points-virgules, des points-points, des apostrophes, des marques de parole, des points d'exclamation et plus encore . ADD : (Ame Des Dragons) le nouveau raid de la mise à jour 4.3. Essayez d'améliorer vos compétences en écriture. One, two, three, four… Un, deux, trois, quatre…. Elle s'apparente plus à la ponctuation anglaise puisqu'il y a beaucoup moins d'espaces qu'en français. Les guillemets anglais simples et doubles ne sont pas séparés du caractère suivant par un espace. I need bread, butter and milk. Par exemple, en anglais américain, on utiliser des points après des sigles tels que Mr., Mrs. and Dr. En anglais britannique, ce n'est pas le cas. My name is John and I live in England. Il sert à marquer la fin d’une phrase déclarative, tout simplement. La ponctuation en anglais. Peut-être avez-vous croisé ce terme, sans forcément bien le comprendre. Exercices anglais: Ponctuation. J’ai demandé s’il était réveillé. Si vous souhaitez en savoir plus sur le sujet, je vous recommande l’article de Wikipédia, qui renvoie à une page spécifique pour chaque signe de ponctuation. La ponctuation en anglais La ponctuation est utilisée pour donner un sens aux phrases, les rendre plus claires et les accentuer. 11 sept. 2012 - Découvrez le tableau "Ponctuations" de Xaniotiko Asteri sur Pinterest. Ce serait très gentil de votre part. Jan 4, 2018. Moreover, we can’t afford it. This website is estimated worth of $ 2,400.00 and have a daily income of around $ 10.00. Ils peuvent également être employés pour marquer une distance, une nuance d’ironie par rapport à l’énoncé. * Le terme espace est féminin en typographie. Apprendre la grammaire anglaise avec bab.la. J’ai donc fait en sorte de ne présenter que les informations essentielles, qui vous aideront à bien l’utiliser dans vos phrases. J’ai visité les villes suivantes : San Diego en Californie, Tulsa dans l’Oklahoma et Lincoln dans le Nebraska. (Ce lieu – qui était magnifique- me rappelait la maison.). connaissances en grammaire anglaise. Fort heureusement, les signes de ponctuation sont quasiment les mêmes en anglais et en français. En anglais : même chose. Ponctuation en anglais : pour aller plus loin. La virgule, qui se place à l’intérieur d’une phrase et jamais à la fin. I asked if he was awake. Quizz La ponctuation en anglais Entraînez-vous à placer le bon signe de ponctuation au bon endroit ! termium.gc.ca. Étapes. ), mais dans tous les cas, on comprend que le locuteur a besoin de trois aliments, sans ambiguïté possible. ). I love eating my parents and watching TV. You also have the option to opt-out of these cookies. En anglais, la ponctuation donne un sens aux phrases.Elle rend nos phrases plus claires et permet de mettre l’accent sur nos émotions, d’accélérer ou de ralentir le rythme de la lecture, de codifier le texte pour le rendre plus lisible et de mieux organiser les idées. termium.gc.ca . Note : rappelons au passage que dans le cadre de la ponctuation, le mot “espace” en français est… féminin ! La traduction du verbe arrive en contexte Ce site utilise des cookies. “I’m going to the museum”, he said. I’ve visited the following cities: San Diego, California; Tulsa, Oklahoma; Lincoln, Nebraska. Dans certaines listes plus simples en revanche, l’usage de l’Oxford comma ne se justifie pas forcément. La virgule anglaise se place aussi après certains adverbes et connecteurs logiques lorsqu’ils apparaissent en début de phrase (still, in fact, moreover, however, therefore…). Les signes de ponctuation les plus courants en anglais sont les majuscules et les points, les points d’interrogation, les virgules, les deux points, les points-virgules, les points d’exclamation et les guillemets. Les espaces sont représentés par le signe _. Vous ne remarquez rien d’étrange dans cette phrase ? La ponctuation en anglais. On utilisera le cas échéant une* espace insécable. C’est le même principe : jamais d’espace avant le point-virgule, une espace ensuite. Attention, le tiret (dash en anglais) n’a rien à voir avec le trait d’union (hyphen), représenté par un -. Rien à signaler ici non plus. Il existe de nombreux autres signes de ponctuation, plus ou moins exotiques. Il est gratuit, efficace et rapide. On utilisera le cas échéant une* espace insécable.